-
1 сермяжная правда
• (ВЕЛИКАЯ) СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА iron or humor in contemp. usage[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ the truth (which, it was formerly believed, could be found among plain folk):- (great) homespun truth.♦ Дружбу Нержина с дворником Спиридоном Рубин и Сологдин благодушно называли "хождением в народ" и поисками той самой великой сермяжной правды, которую еще до Нержина тщетно искали Гоголь, Некрасов, Герцен, славянофилы, народники, Достоевский, Лев Толстой и, наконец, Васисуалий Лоханкин (Солженицын 3). Nerzhin's friendship with the janitor Spiridon was referred to by Rubin and Sologdin as "going to the people " In their view, Nerzhin was seeking that same great homespun truth which before his time had been sought in vain by Gogol, Nekrasov, Herzen, the Slavophiles, the "People's Will" revolutionaries, Dostoevsky, Lev Tolstoi, and, last of all, Vasisualy Lokhankin (3a)—————← This phrase became popular in its ironic usage after the publication of The Golden Сд//("Золотой теленок"), by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch 13Большой русско-английский фразеологический словарь > сермяжная правда
-
2 сермяжная правда
adjgener. Binsenwahrheit (шутл.) -
3 сермяжная правда
Русско-английский словарь по общей лексике > сермяжная правда
-
4 сермяжная правда
-
5 великая сермяжная правда
• (ВЕЛИКАЯ) СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА iron or humor in contemp. usage[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ the truth (which, it was formerly believed, could be found among plain folk):- (great) homespun truth.♦ Дружбу Нержина с дворником Спиридоном Рубин и Сологдин благодушно называли "хождением в народ" и поисками той самой великой сермяжной правды, которую еще до Нержина тщетно искали Гоголь, Некрасов, Герцен, славянофилы, народники, Достоевский, Лев Толстой и, наконец, Васисуалий Лоханкин (Солженицын 3). Nerzhin's friendship with the janitor Spiridon was referred to by Rubin and Sologdin as "going to the people " In their view, Nerzhin was seeking that same great homespun truth which before his time had been sought in vain by Gogol, Nekrasov, Herzen, the Slavophiles, the "People's Will" revolutionaries, Dostoevsky, Lev Tolstoi, and, last of all, Vasisualy Lokhankin (3a)—————← This phrase became popular in its ironic usage after the publication of The Golden Сд//("Золотой теленок"), by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch 13Большой русско-английский фразеологический словарь > великая сермяжная правда
-
6 В этом великая сермяжная правда
ngener. Darin liegt die große härene Wahrheit (d.h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung das hat eine tiefere Bedeutung)Универсальный русско-немецкий словарь > В этом великая сермяжная правда
-
7 В этом сермяжная правда
ngener. Darin liegt die große härene Wahrheit (d.h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung das hat eine tiefere Bedeutung)Универсальный русско-немецкий словарь > В этом сермяжная правда
-
8 В этом (великая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (великая) сермяжная правда
-
9 В этом (вели/кая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (вели/кая) сермяжная правда
-
10 СЕРМЯЖНАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СЕРМЯЖНАЯ
-
11 ПРАВДА
что правда, то правда -
12 правда
1. жен.••всеми правдами и неправдами — by fair means or foul; by hook or by crook идиом.
правда глаза колит посл. — the truth hurts, the truth tastes bitter
резать правду в глаза разг. — to speak the truth boldly, to speak straight from the shoulder
- истинная правдаслужить верой и правдой — to serve faithfully/loyally
- ни тени правды
- сермяжная правда
- чистая правда 2. нареч.1) really, indeed2) true, admittedly, to be sure -
13 ВЕЛИКАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЕЛИКАЯ
-
14 П-474
(ВЕЛИКАЯ) СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА iron or humor in contemp. usage NP sing only fixed WOthe truth (which, it was formerly believed, could be found among plain folk), (great) homespun truth.Дружбу Нержина с дворником Спиридоном Рубин и Со-логдин благодушно называли «хождением в народ» и поисками той самой великой сермяжной правды, которую еще до Нержина тщетно искали Гоголь, Некрасов, Герцен, славянофилы, народники, Достоевский, Лев Толстой и, наконец, Васисуалий Лоханкин (Солженицын 3). Nerzhin's friendship with the janitor Spiridon was referred to by Rubin and Sologdin as "going to the people " In their view, Nerzhin was seeking that same great homespun truth which before his time had been sought in vain by Gogol, Nekrasov, Herzen, the Slavophiles, the "People's Will" revolutionaries, Dostoevsky, Lev Tolstoi, and, last of all, Vasisualy Lokhankin (3a)This phrase became popular in its ironic usage after the publication of The Golden Calf(«Золотой теленок»), by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch 13 -
15 сермяжный
-
16 сермяжный
1. …и босма2. перен. афсурдаҳол, бенаво, қашшоқ <> сермяжная правда ҳаққи гап
См. также в других словарях:
Сермяжная правда — Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Диалог Остапа Бендера с Васисуалием Лоханкиным (гл. 13): «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.… … Словарь крылатых слов и выражений
сермяжная правда — сущ., кол во синонимов: 2 • правда (53) • сермяга (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сермяжная правда — СЕРМЯЖНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сермяжная правда — Идущая от самого существа, глубокая и неподдельная. В его словах есть своя сермяжная правда … Словарь многих выражений
Сермяжная правда — Разг. Глубокая народная мудрость. /em> Сермяжный – одетый в сермягу – крестьянскую рубаху из грубого полотна. БМС 1998, 469 470 … Большой словарь русских поговорок
сермяжная правда — глубокая народная мудрость. Сермяжный – одетый в сермягу, крестьянскую одежду из грубого домотканого сукна. Выражение из романа “Золотой теленок” И. Ильфа и Е. Петрова … Справочник по фразеологии
правда — См. быль, да, действительно, истина, хотя всеми правдами и неправдами, выбрить всю правду матку в глаза, за правду бог лица набавляет, резать правду матку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
правда — частица, вводное слово, союз, член предложения 1. Частица. Выражает утверждение, уверенность, а также употребляется при вопросе, требующем подтверждения. Не выделяется знаками препинания. «А мы правда думали, пропал», – сказала она. И не понять… … Словарь-справочник по пунктуации
ПРАВДА — Была правда у Петра и Павла. Народн. Устар. Ирон. О месте пыток. /em> Выражение связано с церковью Петра и Павла, при которой были дыба для пыток и виселица. БМС 1998, 469. Голая правда. Разг. Абсолютно чистая правда, без прикрас. БМС 1998, 469;… … Большой словарь русских поговорок
СЕРМЯЖНЫЙ — СЕРМЯЖНЫЙ, ая, ое. 1. см. сермяга. 2. перен. Относящийся к бедному крестьянскому быту старой России. Сермяжная Русь. • Сермяжная правда (шутл.) безыскусственная, идущая от самого существа чего н. В его словах есть своя сермяжная правда. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
сермяга — кафтан, правда, сермяжина, сермяг, сермяжная правда, сермяжка Словарь русских синонимов. сермяга сущ., кол во синонимов: 10 • зипун (10) • … Словарь синонимов